Transcription Possibility: Enid Blyton

Posted by Sam Hayes On Thursday, December 02, 2010
After missing Tuesday's Transcription briefing I've read through the assesment criteria and brief and I'm beginning to think about possiblities. After thinking about  it and considering the projects I've worked on in the past, I'd love to transcribe a children's book to 3D. The first book I thought of, was one that although popular, is not the most widely known : Enid Blyton's The Faraway Tree.


The brief states: it needs to be a "complex project that exploits the aesthetic possibilities of digital environments." and this book, as I remember it, has such a rich description and basis of environment as well as characters, which I think would make it a perfect choice for a children's adaption.

I would have to decide whether to focus on Environment or Character, however, not focusing on characters from this book would be a huge opportunity missed. Two characters from this book really stick out in my mind - Moonface, a smartly dressed character with a massive moon-like head and The Saucepan Man, who is obviously, a man covered in Saucepans. There is also the possibility of creating the main characters from the book, the children who find the tree.

I'm going to leave this as a possibility as well as looking at other book options.

4 Responses to 'Transcription Possibility: Enid Blyton'

  1. tutorphil said...
    http://samhayes101.blogspot.com/2010/12/transcription-possibility-enid-blyton.html?showComment=1291334185385#c4606331710739221816'> 2 December 2010 at 23:56

    Sam - I think you could pick up on your summer project for your transcription? Interested?

     

  2. Sam Hayes said...
    http://samhayes101.blogspot.com/2010/12/transcription-possibility-enid-blyton.html?showComment=1291336431095#c4709618123405972325'> 3 December 2010 at 00:33

    Ah, I hadn't considered that. It's definitely an option, with a few changes I think it would definitely be worth picking up again.

     

  3. tutorphil said...
    http://samhayes101.blogspot.com/2010/12/transcription-possibility-enid-blyton.html?showComment=1291375265105#c8080646131023899142'> 3 December 2010 at 11:21

    this is my happy face, Sam - I think you should absolutely go for it - you could essentially be in production from week 1, if we absolutely ensure the story is fine etc. It just means the whole level of refinement and ambition could go up a notch...

     

  4. DAVID COLLEDGE said...
    http://samhayes101.blogspot.com/2010/12/transcription-possibility-enid-blyton.html?showComment=1291577392945#c7622981791696108805'> 5 December 2010 at 19:29

    What a very interesting choice; I possessed a hard-back red-bound black-and-white version of the Faraway Tree in the fifties when I was a child. It had for me a very special atmosphere, exemplified by the white cloudy sky of the other land above the branches of the tree. I can't help but think that the colour version sweetened the story too much; for it was remarkably menacing for Enid Blyton, and has remained with me as slightly chilling.

     

Post a Comment

About Me

My photo
I'm a student studying CG Arts and Animation at the University for the Creative Arts, I'm living in Kent.

Search This Blog

Followers

Blog Archive